MIDAC Museum 2019 Events

Every Sunday in March 2019

Books of Marche – 2nd edition

Palazzo Bonfranceschi

 

Saturday 06 April 209 – Sunday 28 April 2019

(id)art_fest 2019 – internazional videoart festival – 13th edition

Palazzo Bonfranceschi

 

Saturday  04 May 2019 – Sunday 09 June 2019

Rúben Almeida Pinto – Portugal

Former church of Saint Sebastian

 

Saturday  15 June 2019 – Sunday 25 August 2019

Angela Gonzalez – Mexico

Former church of Saint Sebastian

 

Saturday  13 July 2019 – Sunday 29 Semptember 2019

Donato Lotito – Italy

Palazzo Bonfranceschi

 

Saturday  20 July 2019 / Saturday  24 August 2019 / Saturday  21 September 2019

Summer Nights – Theater, Dance, Music and Poetry festival – 9th edition

Former church of Saint Sebastian

 

Saturday  07 September 2019 – Sunday 24 November 2019

Simona Scarpacci – Italy

Former church of Saint Sebastian

 

Saturday  05 October 2019 – Sunday 24 October 2019

ventipertrenta – international digital art festival  – 15th edition

Palazzo Bonfranceschi

 

https://www.facebook.com/midac.museum/

contact

terradellarte@gmail.com

midac.terradellarte@gmail.com

Phone 0733 906405

Mobile +39 333 349 5472

+39 348 809 2784

Advertisements

ventipertrenta2018 – final results

Ventipertrenta2018

resultados finales / final results / risultati finali

* * *

Jurado Internacional / International Jury / Giuria Internazionale

Alfonso Caputo

Laura Castanedo

Margareth Degeling

Elisa de Almeida

* * *

Primer Clasificado y Ganador / First Classified and Winner / Primo Classificato e Vincitore di

ventipertrenta2018

Donato Lotito

“The artist with excellent technique and admirable composition creates a perfect fusion between multiple levels generating a strongly evocative atmosphere, focused on human nature and on the relationship between the human being and the environment that surrounds him and of which he is an integral part, with an expressive force that goes beyond the temporal limits.”

“El artista, con excelente técnica y admirable composición, crea una fusión perfecta entre múltiples niveles, generando una atmósfera fuertemente evocadora, centrada en la naturaleza humana y en la relación entre el ser humano y el entorno que lo rodea y del cual es parte integral, con una fuerza expresiva que va más allá de los límites temporales.”

L’artista con tecnica pregevole e composizione ammirevole crea una fusione perfetta tra molteplici livelli generando un’atmosfera fortemente evocativa, concentrata sulla natura umana e sulla relazione tra l’essere umano e l’ambiente che lo circonda e di cui è parte integrante, con una forza espressiva che travalica i limiti temporali”

Categoría Arte Digital / Digital Art Category / Categoria Arte Digitale

Primer clasificado / First classified / Primo classificato

Francesca Etre Valori

Gran oficio detras de cada pieza que denota perfecto control de la tecnica. Es muy impactante el resultado final.”

Great job behind every piece that denotes perfect control of the technique. The final result is very impressive.”

Grande lavoro dietro ogni pezzo che indica un perfetto controllo della tecnica. Il risultato finale è di forte impatto.”

Segundo clasificado / Second classified / Secondo classificato

Oscar Garriga

Gran técnica y capacidad de control del resultado final. Las obras son de alto nivel y ricas en cada detalle.”

Great technique and ability of control of the final result. The artworks are high level and rich in each detail.”

Grande tecnica e capacità di controllo del risultato finale. Le opere sono di alto livello e ricche in ogni dettaglio.”

Tercer clasificado / Third classified / Terzo classificato

Maria Valeria Corsiglia

La artista ha demostrado muy fuerte capacidad de composición y una muy buena ejecución.”

The artist have shown very strong composing ability and a very good execution.”

L’artista ha dimostrato una forte capacità di composizione e una ottima esecuzione.”

Categoría Fotografía Digital / Digital Photography Category / Categoria Fotografia Digitale

Primer clasificado / First classified / Primo classificato

Heleen van Tilburg

“Very high technical skill of observation and execution that highlights the total control of the chosen artistic medium. Absolute ability to transform something that belongs to the real world into the abstract. The final result is excellent.”

“Muy alta habilidad técnica de observación y ejecución que destaca el control total del medio artístico elegido. Capacidad absoluta de transformar algo que pertenece al mundo real en abstracto. El resultado final es excelente.”

Elevatissima abilità tecnica di osservazione ed esecuzione che evidenzia il totale controllo del mezzo artistico scelto. Assoluta capacità di trasformare in astratto qualcosa che appartiene al mondo reale. Eccellente il risultato finale.”

Segundo clasificado / Second classified / Secondo classificato

Gabriel Gonzalez Carreño,

“Perfect control of the technique. The final result is poetic and with a strong photographic vision.”

“Control perfecto de la técnica. El resultado final es poético y con una fuerte visión fotográfica.”

Controllo perfetto della tecnica. Il risultato finale è poetico e con una forte visione fotografica.”

Tercer clasificado / Third classified / Terzo classificato

Anita Rao Kashi

“Intense images that represent a reality in a deep way and strongly stimulate the observer.”

“Imágenes intensas que representan una realidad de una manera profunda y estimulan fuertemente al observador”.

Immagini intense che rappresentano una realtà in modo profondo e stimolano fortemente l’osservatore.”

* * *

Jurado Popular / Popular Jury / Giuria Popolare

Primer clasificado / First classified / Primo classificato

Maria Valeria Corsiglia

Segundo clasificado / Second classified / Secondo classificato

Ana Mari Gonzalez

Tercer clasificado / Third classified / Terzo classificato

Rosemary Golcher

International Cultural Association