Opening of entries in ventipertrenta2020

In this sixteenth edition ventipertrenta will be organized by categories:

  • Digital Art

  • Digital Photography

Digital Art
This category includes all the works obtained through digital intervention.

Digital Photography
This category includes digital photographs. To be considered as such should not have been handled affecting its photographic nature.

How to participate

Each artist can participate in only one category with two works.
The artist must fill in the online entry form and send the files works (jpg) and the receipt of the registration fee to the following address:
ventipertrenta@gmail.com
Will be rejected artists who will propose works that contain elements offensive or discriminatory in terms of religious, political or sexual.

Deadline
The artists have to complete the following actions, before 
October 30th 2020:
– 
fill in the online entry form
– send the images
– pay the participation fee

For all the information, to download the rules and fill out the online form, click here.

Trienal de Tijuana

Invitation open to all artists.

The MIDAC Museum and Terra dell’Arte support the first edition of the  “Trienal de Tijuana” organized and promoted by CECUT (Centro Cultural de Tijuana – Baja California – Mexico). Attached the announcement in PDF in Spanish, English and Italian.

Spanish version

English version

Italian version

ventipertrenta2019 – final results

Ventipertrenta2019

resultados finales / final results / risultati finali

* * *

Jurado Internacional / International Jury / Giuria Internazionale

Alfonso Caputo

Laura Castanedo

Margareth Degeling

Elisa de Almeida

* * *

Primer Clasificado y Ganador / First Classified and Winner / Primo Classificato e Vincitore di

ventipertrenta2019

Andrea Lopez

The artist, with excellent technique and with a perfectly harmonious composition, creates images that exceed the limit between dream and reality.”

La artista, con una técnica excelente y una composición perfectamente armoniosa, crea imágenes que exceden el límite entre el sueño y la realidad”.

L’artista con eccellente tecnica e con una composizione perfettamente armonica crea immagini che superano il limite tra sogno e realtà”

* * * * * * * * *

Categoría Arte Digital / Digital Art Category / Categoria Arte Digitale

Primer clasificado / First classified / Primo classificato

Heleen Van Tilburg

Gran oficio detras de cada pieza que denota perfecto control de la tecnica. Es muy impactante el resultado final.”

Great job behind every piece that denotes perfect control of the technique. The final result is very impressive.”

Grande lavoro dietro ogni pezzo che indica un perfetto controllo della tecnica. Il risultato finale è di forte impatto.”

* * *

Segundo clasificado / Second classified / Secondo classificato

Rosemary Golcher

La artista ha demostrado muy fuerte capacidad de composición y una muy buena ejecución.”

The artist have shown very strong composing ability and a very good execution.”

L’artista ha dimostrato una forte capacità di composizione e una ottima esecuzione.”

* * *

Tercer clasificado / Third classified / Terzo classificato

Emanuele Gentile

Gran técnica y capacidad de control del resultado final.”

Great technique and ability of control of the final result.”

Grande tecnica e capacità di controllo del risultato finale.”

* * * * * * * * *

Categoría Fotografía Digital / Digital Photography Category / Categoria Fotografia Digitale

Primer clasificado / First classified / Primo classificato

Giancarla Lorenzini

Very high technical skill of observation and execution that highlights the total control of the chosen artistic medium. The final result is excellent.”

Muy alta habilidad técnica de observación y ejecución que destaca el control total del medio artístico elegido. El resultado final es excelente.”

Elevatissima abilità tecnica di osservazione ed esecuzione che evidenzia il totale controllo del mezzo artistico scelto. Eccellente il risultato finale.”

* * *

Segundo clasificado / Second classified / Secondo classificato

Trillizos Torres Pacheco

Perfect control of the technique. The final result is poetic and with a strong photographic vision.”

Control perfecto de la técnica. El resultado final es poético y con una fuerte visión fotográfica.”

Controllo perfetto della tecnica. Il risultato finale è poetico e con una forte visione fotografica.”

* * *

Tercer clasificado / Third classified / Terzo classificato

Maristella Angeli

Intense images that represent a reality in a deep way and strongly stimulate the observer.”

Imágenes intensas que representan una realidad de una manera profunda y estimulan fuertemente al observador”.

Immagini intense che rappresentano una realtà in modo profondo e stimolano fortemente l’osservatore.”

* * * * * * * * *

Jurado Popular / Popular Jury / Giuria Popolare

Primer clasificado / First classified / Primo classificato

Rosemary Golcher

* * *

Segundo clasificado / Second classified / Secondo classificato

Emanuele Gentile

* * *

Tercer clasificado / Third classified / Terzo classificato

Oscar Garriga

International Cultural Association